Ну... вот тут написано, что Рута 5.0 прикручивается к OpenOffice 1.x... Что касается OpenOffice 2.x вот получу сегодня/завтра купленный ProlingOffice5.0 SP1 и проверю.
А вообще я не слышал о бесплатных/открытых сабжевых переводчиках...
Прикручивается модуль проверки орфографии, а нужен именно полноценный переводчик. Блин, неужели прийдется возвращаться к майкрософтовскому офису. Вот так и погибает желание использовать свободное ПО
Ну... можно, конечно, через жопу использовать переводчик из OO копируем, суём в оффлайновый переводчик Пролинга, переводим, и суём обратно в ОО. А вообще проверю... И даже, наверное, отпишу конторе-разработчику не думаю, что настолько сложно заинтегрировать Пролинг в OO, да и контора должна быть в этом заинтересована... Всё-таки можно подгрести под себя потенциально немалый кусок рынка.
Нет, конечно. Постоянная работа с документами - изменение текста в документе, замена слов и т.д. С таким же успехом можно копипастить просто в окно руты.