Крымский форум (Crimea-Board) Поиск Участники Помощь Текстовая версия Crimea-Board.Net
Здравствуйте Гость .:: Вход :: Регистрация ::. .:: Выслать повторно письмо для активации  
 
> Рекламный блок.
 

Реклама на форуме

 
> Ваша реклама, здесь
 
 
 

Страницы: (38) « Первая ... 22 23 24 25 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Start new topic Start Poll 

> Медицина США vs медицина Украины, обсуждение
Pat | Профиль
Дата 22 Май, 2009, 2:08
Quote Post



wandering
Group Icon

Группа: Старожил
Сообщений: 5568
Регистрация: 13.12.07

Вне форума

Предупреждения:
(0%) -----


Интересный факт приводится в докладе ВОЗ по поводу лекарств.
Я уже писала выше, что американцы потребляют таблетки буквально горстями. По моим наблюдениям и тем данным, о которых я читала, потребление лекарств американскими пациентами огромно и превышает потребление пациентов других стран.

Но даже я не ожидала той цифры, которая приводится в докладе ВОЗ:

http://www.who.int/whr/2008/whr08_ru.pdf
стр.37
Цитата
Фармацевтическая отрасль имеет еще больший вес в
глобальной экономике, при этом общемировые объемы
продаж фармацевтической продукции, как ожидается,
достигнут в 2008 году 735745 млрд. долл. США, а темпы
роста составят 67%93. И в этой сфере США являются круп-
нейшим рынком в мире, на который приходится примерно
48% от общего мирового рынка
: в 2005 году расходы на
лекарства на душу населения в США составили 1141 долл.
США, что в два раза превышает аналогичный показатель
в Германии, Канаде или Соединенном Королевстве и в
10 раз показатель Мексики94.


То есть американцы употребляют 48% от всех потребляемых лекарств в мире!

Мне интересно, это тоже является показателем здоровья нации, по мнению Loperamid?


____________________
"Я люблю тех, кто готов сражаться. А победишь ты или нет это не столь уж важно. Главное не опускать руки." Клаудиа Кардинале
PM
Pat | Профиль
Дата 22 Май, 2009, 2:22
Quote Post



wandering
Group Icon

Группа: Старожил
Сообщений: 5568
Регистрация: 13.12.07

Вне форума

Предупреждения:
(0%) -----


По поводу доказательной базы, к которой так аппелирует Loperamid, в докладе ВОЗ

http://www.who.int/whr/2008/summary/ru/index.html

Цитата
на проведение научных исследований в области систем здравоохранения нередко выделяется слишком мало финансовых средств. Например, в США на долю исследований систем здравоохранения приходится лишь 0,1% всех бюджетных расходов на нужды охраны здоровья в стране. В то же время такие исследования необходимы для создания надежной доказательной базы в качестве основы для принятия решений в области здравоохранения.


для создания. А значит ее нет.


Отредактировал Pat - 22 Май, 2009, 2:27


____________________
"Я люблю тех, кто готов сражаться. А победишь ты или нет это не столь уж важно. Главное не опускать руки." Клаудиа Кардинале
PM
Loperamid |
Дата 22 Май, 2009, 10:54
Quote Post



Unregistered









Цитата(Pat @ 21 Май, 2009, 22:48)
Прокомментируйте, плиз,эти высказывания.


Источник?

Цитата(Pat @ 21 Май, 2009, 23:22)
Доктор, Вы и к Вашим пациентам так пренебрежительно относитесь, считая их обывателями, недостойными того, чтобы Вы им объясняли что у них за проблема?


Вам стоит задуматься о карьере врача. lol.gif

Мне с вами дискутировать совсем не интересно, разный уровень образования. Я предоставил вам слова практикующего врача против слов ваших "ангелов". Этот врач большая умница, работает в Израиле, в своей работе использует принципы доказательной медицины (которая между прочим направлена на достижения оптимального результата, как конечной своей миссии, и, конечно же, безопасность для больного). Процентное соотношение назначения риталина и распространенности ADHD, говорит о том, что по крайней мере 3% больных с этим диагнозом не получают должное лечение. Поэтому говорить о тотальной гипердиагностике и тотальном назначении риталина не имеет смысла. Конечно, препарат себя дискредитировал случаями врачебных ошибок и особенностями своего фармакологического действия на здоровых людей.

Цитата(Pat @ 22 Май, 2009, 1:05)
Мне интересно, это тоже является показателем здоровья нации, по мнению Loperamid?


Я уже вам много раз говорил. Младенческая смертность, средняя продолжительность жизни, материнская смертность, (в порядке убывания корреляционной зависимости). Почему? Об этом много раз писал.

Цитата(Pat @ 22 Май, 2009, 1:19)
для создания. А значит ее нет.


Смешно. Знаете что такой кокрановская библиотека?

Пат, это не дискуссия, это слабые попытки опровергнуть тотальное статистическое преимущество моей позиции. Если бы статистические различия заключались в крайне незначительных цифрах - ваши аргументы были весьма вескими, но речь идет о серьезной разнице, которая с лихвой поглощает статистическую погрешность.

Берете локальные проблемы (а они есть в каждой системе) и думаете, что сможете опровергнуть индикативные показатели.
3/   
Loperamid |
Дата 22 Май, 2009, 11:05
Quote Post



Unregistered









Цитата(ratibor @ 21 Май, 2009, 22:44)
доктор, не выделяйте частности, мы ж не про люмпенов (брр.. гадкое слово), а об эффективном охвате медицинской системой страны как ВСЕГО населения так и ВСЕГО спектра заболеваний


Если поднимать вопрос в различии тактики по ВСЕМ заболеваниям, то этот процесс будет идти очень долго. Поэтому сразу и берем индикативные показатели здоровья и системы здравоохранения.
1/   
Batiy | Профиль
Дата 22 Май, 2009, 14:57
Quote Post




Group Icon

Группа: Старожил
Сообщений: 2256
Регистрация: 31.07.07

Вне форума

Предупреждения:
(0%) -----


Pat
Цитата(Pat @ 21 Май, 2009, 22:20)
На 16-й странице как и на других четко расписано что такое риталин и как он действует на человека, тем более на ребенка.
Сможете перевести и выложить этот текст http://www.pharma.us.novartis.com/product/..._ritalin-sr.pdf ?
Имхо, это достовернее.

Еще по поводу Риталина и его аналогов.
В октябре в прошлого года в Киеве состоялось открытое заседание рабочей группы Министерства здравоохранения Украины по разработке требований к програмно-целевому обслуживанию детей с наиболее распространенными формами психических расстройств, в ходе которого обсуждались актуальные вопросы диагностики и лечения гиперкинетического расстройства, более известного в обществе как синдром дефицита внимания с гиперактивностью (СДВГ). В рамках мероприятия для детских психиатров и неврологов Украины был организован международный семинар. Занятия проводили известные детские психиатры из Института психиатрии и Лондонского королевского колледжа (Великобритания) профессора Эрик Тэйлор и Эмили Симонов. (Pat, Вам нравится здравоохранение в Великобритании? wink.gif)
Профессор Эрик Тейлор прочитал лекцию об общих принципах психологического и социального лечения детей с СДВГ и рассказал о том, что основными терапевтическими вмешательствами при СДВГ являются психообразование, поведенческая терапия и психофармакотерапия. Согласно данным последнего крупного исследования, в котором сравнивалась эффективность поведенческой, медикаментозной и комбинированной терапии СДВГ, изолированное применение фармакотерапии по сравнению с использованием поведенческой терапии является гораздо более эффективным. В исследовании комбинированная терапия (сочетание фармакотерапии с поведенческой) имела незначительные преимущества по сравнению с изолированным фармакологическим лечением.
В лекции о принципах фармакологического лечения СДВГ профессор Эмили Симонов рассказала о том, что доказательной базой в отношении эффективности в лечении СДВГ обладают препараты, регулирующие активность нейромедиаторов норадреналина и дофамина. Согласно современным Европейским рекомендациям препаратами первого выбора в лечении СДВГ являются психостимуляторы.
Психостимуляторы на протяжении нескольких десятилетий успешно применяются во всем мире для лечения СДВГ как наиболее эффективные лекарственные средства при данных расстройствах (рис. 2).
Профессор также отметила, что в группе пациентов с СДВГ, которых лечили психостимуляторами, меньше проблем, связанных с зависимостями (табакокурение, алкоголизм, немедицинское применение психоактивных веществ), в сравнении с пациентами с СДВГ, которых не лечили психостимуляторами.




____________________
"Мы вскормлены пеплом Великих Побед"
PMEmail Poster
4/7941   
Batiy | Профиль
Дата 22 Май, 2009, 15:20
Quote Post




Group Icon

Группа: Старожил
Сообщений: 2256
Регистрация: 31.07.07

Вне форума

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Pat @ 22 Май, 2009, 1:05)
Но даже я не ожидала той цифры, которая приводится в докладе ВОЗ: в 2005 году расходы на
лекарства на душу населения в США составили 1141 долл.
США, что в два раза превышает аналогичный показатель
в Германии, Канаде или Соединенном Королевстве и в
10 раз показатель Мексики94.
это тоже является показателем здоровья нации, по мнению Loperamid?
А как бы Вы, Pat, соотнесли бы эти данные с понятием "состояние здоровья населения" и повторю вопрос относительно влияния частоты кесарева сечения и вакцинаций на здоровье нации:
Цитата
Считаете, что лучше отказаться от кесаревых сечений и прививок? Это улучшит здоровье населения? Или просто эти показатели лучше не учитывать?



____________________
"Мы вскормлены пеплом Великих Побед"
PMEmail Poster
Pat | Профиль
Дата 22 Май, 2009, 18:35
Quote Post



wandering
Group Icon

Группа: Старожил
Сообщений: 5568
Регистрация: 13.12.07

Вне форума

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Сможете перевести и выложить этот текст http://www.pharma.us.novartis.com/product/..._ritalin-sr.pdf ?



Смогу, а зачем?

Все 20 страниц переводить у меня нет времени.

Обращу только Вашевнимание на часть Warning, в которой говориться о серьезных сердечно-сосудистых осложнениях от приема препарата. стр. 4 Sudden Death and Pre-Existing Structural Cardiac Abnormalities or Other
Serious Heart Problems
Цитата
Sudden death, stroke, and myocardial infarction have been reported in adults taking stimulant drugs at usual doses for ADHD.

Внезапная смерть, инсульт и инфаркт миокарда были сообщены взрослыми, принимавшими лекарство в обычных дозах для ADHD.

стр.5
Цитата
Psychiatric Adverse Events
неблагоприятные психиатрические эффекты

здесь сказано о том как препарат может обострять симптомы у психических больных.
В пункте Aggression сказано, что хотя препарат применяется для контроля над гиперактивным и агрессивным поведением, но пациенты, его принимающие, должны быть под наблюдением на предмет ухудшения агрессивности и враждебности поведения.
Цитата
hallucinations, delusional thinking, or mania in children and adolescents without a prior history of psychotic illness or mania can be caused by stimulants at usual doses.

Здесь сказано о том, что галлюцинации, бред или мания без предыстории психических заболеваний, могут быть вызваны стимуляторами в обычных дозах.

далее там говорится о задержке роста у детей, принимающих стимулятор.

стр. 6
SeizuresДалее: препарат может онижать конвульсивный порог (я не совсем понимаючто это означает, Вы - доктор, поясните: это значит, что припадки могут начинаться быстрее. или наоборот, медленнее?) у пациентов с припадками в анамнезе, с аномалиями энцефолограммы, и очень редко у пациентов, не имечших припадков в анамнезе. В случае припадков, прием препарата должен быть прекращен.

Use in Children Under Six Years of Age

Риталин не должен приниматься детьми до 6 л6ет, так как безопасность и эффективность дял этой возрастной группы не установлена.

PRECAUTIONS
Цитата
The decision to prescribe Ritalin should depend on the physicians assessment of the chronicity and severity of the childs symptoms and their appropriateness for his/her age. Prescription should not depend solely on the presence of one or more of the behavioral characteristics.



Решение о прописывании риталина должно зависить от оценки врача относительно симптомов ребенка, насколько они серьезны и хронические, в увязке с возрастом ребенка.
Прописывание не должнол зависеть единственно от одной или более поведенческих характеристик.


То есть, как я и писала выше, здесь перечислены все те же осложнения. что я приводила. А также подтверждена моя мысль, что риталин оправдан только для действительно больных детей, которых можно и нужно лечить психотропными средствами. А не для корректировки поведения непослушныхи неусидчивых детей. как это делается в США.

Риталин, на мой взгляд, и его распространение в США, также как и цмфры по потреблению лекарств амриканцами, мощное доказательство неэффективности американской медицины. Потому что в любом случае оно свидетельствует
1) если все те, кто принимает эти лекарства на потсоянной основе, действительно в них нуждаются, знчит количество больных в США - огромно, и нация - больна. А значит медицина неэффективна.
2)если же пациентов просто сажают на таблетки, что идет на руку фармацевтическим компаниям и докторам, к которым больные постоянно ходят за рецептами, то тем более. мдицинская система там порочна.
В обоих случаях она не способствует здоровью нации.


____________________
"Я люблю тех, кто готов сражаться. А победишь ты или нет это не столь уж важно. Главное не опускать руки." Клаудиа Кардинале
PM
2/29280   
Pat | Профиль
Дата 22 Май, 2009, 18:42
Quote Post



wandering
Group Icon

Группа: Старожил
Сообщений: 5568
Регистрация: 13.12.07

Вне форума

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Считаете, что лучше отказаться от кесаревых сечений и прививок? Это улучшит здоровье населения? Или просто эти показатели лучше не учитывать?



Нет не считаю. Как не следует отказываться от гистерэктомий. Но проводиться они должны исключительно по показаниям. А не все подряд, пусть на всякий случай.
Вы полагаете, что огромное к-во гистерэктомий, кесаревых сечений - есть показатель здоровья нации?
Ну тогда выходит чем больше операций на рак, тем лучше? А может все-таки лучше, когда люди здоровее, и операций делают меньше?

То что совсем больных детей там тянут при рождении, на мой взгляд, тое не есть показатель высокого здоровья, так как многие из тех детей потом становятся инвалидами. А кто не становится, и так из-за риталина станет. smile.gif Шучу. Но в каждой шутке... bleh.gif
То, что там женщины повально рожают за 40... Думаете все без осложнеий? Какбы не так. Моя знакомая из Евпатории имала сына 18 лет, когда приехала в Америку. Тами родила дочь, дочь с отклонениями. Ее тянут и пытаются стабилизировать с помощью хваленой амер. медицины. Мать все силы отдает, говорит, что приехала в Америку цветущей женщиной 38 лет, а теперь похожа на старуху. sad.gif


____________________
"Я люблю тех, кто готов сражаться. А победишь ты или нет это не столь уж важно. Главное не опускать руки." Клаудиа Кардинале
PM
2/29280   
Maloy |
Дата 22 Май, 2009, 21:49
Quote Post



Unregistered









А какрва прдолжительность жизни в украине и америке , в среднем?
ratibor |
Дата 22 Май, 2009, 23:23
Quote Post



Unregistered









Pat
Цитата
То, что там женщины повально рожают за 40...

ну хватит уже:
Цитата
в США более 40% детей рождаются вне брака (рост на 3% по сравнению с предыдущим годом). Это самый высокий показатель за историю страны. Средний возраст незамужних рожениц колеблется в пределах 20−30 лет

остальные замужние в 60 рожают? здравый смысл включаем, а то доктор не ответит. он наверное учился и арифметике тоже ranting.gif
1/   
Pat | Профиль
Дата 23 Май, 2009, 1:00
Quote Post



wandering
Group Icon

Группа: Старожил
Сообщений: 5568
Регистрация: 13.12.07

Вне форума

Предупреждения:
(0%) -----


ratibor, Вы лучше поднимите статистику сколько женщин рожает в СНГ после 40 и сколько в Америке.


____________________
"Я люблю тех, кто готов сражаться. А победишь ты или нет это не столь уж важно. Главное не опускать руки." Клаудиа Кардинале
PM
Росомаха |
Дата 23 Май, 2009, 1:35
Quote Post



Unregistered









Loperamid
Цитата(Loperamid @ 22 Май, 2009, 10:51)
Мне с вами дискутировать совсем не интересно, разный уровень образования.


то есть у вас высшее, а мы все техникумы заканчивали?


Цитата(Loperamid @ 22 Май, 2009, 10:51)
слова практикующего врача против слов ваших "ангелов".


практикующий где? с какими регалиями? с какими научными степенями? Кем признанный как авторитет?
а то вы знаете, наша система образования куда круче чем американская, но троешники тоже практикуют

Цитата(Loperamid @ 22 Май, 2009, 10:51)
Пат, это не дискуссия, это слабые попытки опровергнуть тотальное статистическое преимущество моей позиции


вы смешны. Я бог, падите ниц, вы жалкие обыватели
падите ниц, вы, чернь, оближите мои ноги и тут же поклонитесь мне, идолу, ибо я так заявил

ну блин, по рекомендациям людей, которых я уважаю, вы реально типа хороший врач
но вы гоните
истово и отвратительно гоните.
1/   
sstar |
Дата 23 Май, 2009, 5:47
Quote Post



Unregistered









Batiy

[quote] В докладе Всемирной организации здравоохранения в 2000 г. были предложены критерии и методика сравнительной оценки деятельности систем здравоохранения в разных странах. Эти критерии отражают прогресс в достижении трех фундаментальных целей систем здравоохранения:
1) улучшение состояния здоровья населения;
2) справедливость в распределении бремени финансирования здравоохранения;
3) отзывчивость к ожиданиям людей в вопросах, не связанных с состоянием здоровья. [/quote]

Похоже, Вы не читали документ, ссылку на который дали, а пользовались его изложением. Я делаю такой вывод на том основании, что приведенная Вами цитата взята не из официального русского издания доклада ВОЗ, в котором она записана в следующей формулировке:
«Системы здравоохранения отвечают за три главные цели. Ими являются:
- улучшение здоровья населения, которому они служат;
- обеспечение тех надежд, которое возлагает на них население;
- обеспечение финансовых расходов, связанных с нездоровьем (стр.9)».

Согласитесь, что подобная редакция формулировок имеет несколько иной смысловой оттенок. Например, Ваша цитата «справедливость в распределении бремени финансирования здравоохранения» или в подлиннике «обеспечение финансовых расходов, связанных с нездоровьем».

Хотя, по моему мнению, русский перевод достаточно некачественный. Например, мне представляется достаточно произвольным перевод фразы responding to peoples expectations как «обеспечение тех надежд, которое возлагает на них население». Более корректным и отвечающим смыслу был бы: «отзыв (реагирование) на надежды населения». Мелочь, но чуть смещаются смысловые акценты, хотя, возможно, это придирки с моей стороны. Но по этому поводу лучше смотреть последующие посты Rashid и Pat.

Но документ сам по себе весьма любопытный, поскольку содержит ряд ответов на те проблемы, которые обсуждаются здесь в топике. И, самое интересное, опровергает позицию апологетов ВОЗ, призывающих к бездумному и некритичному отношению к «возовской» статистике.





Отредактировал sstar - 24 Май, 2009, 14:13
4/   
Rashid |
Дата 23 Май, 2009, 17:48
Quote Post



Unregistered









Цитата(sstar @ 23 Май, 2009, 4:44)
Например, мне представляется достаточно произвольным перевод фразы responding to peoples expectations как «обеспечение тех надежд, которое возлагает на них население». Более корректным и отвечающим смыслу был бы: «отзыв (реагирование) на надежды населения».

Здесь есть еще один нюанс, раз речь зашла о переводе.

Есть 2 слова - expectation и hope. Так вот, последнее - это надежда. А первое правильнее перевести как ожидание. Ожидание, хоть и похоже на надежду, в отличие от последней, имеет оттенок требования, а именно: с того, на кого возлагается надежда, будет спрошено.

Сравните: "у меня есть надежда, что мой сын пойдет по моим стопам" и "я ожидаю, что магазин все же поменяет мне бракованный товар" (подразумевая - иначе я пойду в суд).

Надежда - это больше чаяние.
Ожидание же ближе к требованию.

И заметьте, что используется "responding to", что переводится как "отвечать (нести ответственность), соответствовать" (очень часто, требованиям).

Мы не говорим: "магазин соответствует моим надеждам", но говорим "соответствует моим ожиданиям (требованиям)".

Поэтому фраза "responding to people's expectations", на мой взгляд, должна звучать так: "удовлетворять ожидания людей".

"Отзыв на надежды" звучит как-то не по-русски. Извините.

А «обеспечение тех надежд, которое возлагает на них население» - это попытка уйти от ответственности. Т.е. вместо того, чтобы внушать людям, что они имеют право требовать (ожидать), им предлагают надеяться.

Ловко!

Кстати, это та самая манипуляция сознанием, по поводу которой Вы приводили несколько статей в соответствующей теме, sstar. Вот Вам пример - незаметного, но очень принципиального смещения акцентов. (Что Вы верно заметили, попытавшись заменить слово "обеспечение" на "реагирование", но так и не осознали, что собака зарыта в слове "надежда", которым подменили "ожидания").

P.S. Если нарисовать шкалу, то получится, что ожидания стоят посредине между требованиями и надеждой:

требования <----------- ожидания -----------> надежда

где спрос меняется так:

макс <------------ спрос -------------> мин


Сорри за занудство.

Отредактировал Rashid - 23 Май, 2009, 19:47
2/   
sstar |
Дата 23 Май, 2009, 23:55
Quote Post



Unregistered









Rashid
Цитата
Поэтому фраза "responding to people's expectations", на мой взгляд, должна звучать так: "удовлетворять ожидания людей".
"Отзыв на надежды" звучит как-то не по-русски. Извините.

Вы абсолютно правы. Ваш вариант значительно более корректен. Как ни странно, но мне почему-то это приятно отметить smile.gif
Цитата
Что Вы верно заметили, попытавшись заменить слово "обеспечение" на "реагирование", но так и не осознали, что собака зарыта в слове "надежда", которым подменили "ожидания"

Если точнее, то почувствовал, но обратите внимание на время опубликования поста и его размеры, и, надеюсь, поймете и простите причину моей некоторой небрежности smile.gif Хотя меня это не оправдывает.
Цитата
P.S. Если нарисовать шкалу, то получится, что ожидания стоят посредине между требованиями и надеждой:
требования <----------- ожидания -----------> надежда

Любопытно. А если нарисовать еще одну шкалу (сравните с Вашей шкалой спроса):

удовлетворение <------- реагирование ---------> игнорирование

Как Вы рассматриваете такой вариант перевода: реагирование на ожидания людей? Удовлетворение потребностей - задача настолько же невыполнимая, как построение Рая на земле. Особенно, если учитывать непрерывный рост потребностей в процессе расширения возможностей.

Отредактировал sstar - 24 Май, 2009, 0:00
2/   
Rashid |
Дата 24 Май, 2009, 0:13
Quote Post



Unregistered









Цитата(sstar @ 23 Май, 2009, 22:52)
Удовлетворение потребностей - задача настолько же невыполнимая, как построение Рая на земле.

Это точно.

Цитата(sstar @ 23 Май, 2009, 22:52)
Как Вы рассматриваете такой вариант перевода: реагирование на ожидания людей?

На мой взгляд, это звучит не по-русски. Кстати, в английском варианте этой проблемы нет, т.к. "responding" - это present continuous - т.е. действие, которое постоянно совершается в настоящем времени - иначе говоря, протяженное во времени, причем никакие ограничения на длительность действия не накладываются.

Реагировать на что-либо (да, у respond есть и такой вариант перевода) - это проявлять свое отношение, - действие кратковременное по сути и, как правило, предполагающее завершенность по истечении достаточно обозримого отрезка времени. Например, "фирма среагировала на новые запросы потребителей". "Провайдер среагировал на наши рекламации по качеству техобслуживания, увеличив количество технического персонала" и т.д.

Мне же кажется, здесь все-таки идет речь о том, что организация должна соответствовать определенным ожиданиям людей. Ожидание - это протяженное во времени действие.

Принимая Ваше замечание по поводу "удовлетворять", я бы перевел на русский "responding to people's expectations" как "соответствовать ожиданиям людей".

P.S. Сообразил: Ваша шкала должна выглядеть, на мой взгляд, так:

удовлетворять <------- отвечать ---------> игнорировать

Соответствовать и отвечать - однокоренные слова. Отвечать ожиданиям не означает их 100 %-удовлетворение, но означает - их не игнорирование.

Отредактировал Rashid - 24 Май, 2009, 0:33
1/   
Rashid |
Дата 24 Май, 2009, 0:27
Quote Post



Unregistered









Цитата(sstar @ 23 Май, 2009, 22:52)
Если точнее, то почувствовал, но обратите внимание на время опубликования поста и его размеры, и, надеюсь, поймете и простите причину моей некоторой небрежности

sstar, мне очень импонируют Ваши дотошность и системный подход. Мое замечание было продиктовано лишь стремлением к безупречности, которое, думаю, присуще и Вам.

cheers.gif (надеюсь, не сочтете этот смайлик за фамильярность).

Сорри за оффтоп.

Отредактировал Rashid - 24 Май, 2009, 0:28
sstar |
Дата 24 Май, 2009, 0:53
Quote Post



Unregistered









Rashid
Цитата
Принимая Ваше замечание по поводу "удовлетворять", я бы перевел на русский "responding to people's expectations" как "соответствовать ожиданиям людей".
P.S. Сообразил: Ваша шкала должна выглядеть, на мой взгляд, так:
удовлетворять <------- отвечать ---------> игнорировать
Соответствовать и отвечать - однокоренные слова. Отвечать ожиданиям не означает их 100 %-удовлетворение, но означает - их не игнорирование.

Сейчас вариант абсолютно корректен. Согласен.
Цитата
Мое замечание было продиктовано лишь стремлением к безупречности, которое, думаю, присуще и Вам.

Я это понял и именно по этой причине в предыдущем посте написал: "Как ни странно, но мне почему-то это приятно отметить". smile.gif
Цитата
(надеюсь, не сочтете этот смайлик за фамильярность).

Не счел. Более того, присоединился.
cheers.gif
1/   
Pat | Профиль
Дата 24 Май, 2009, 5:15
Quote Post



wandering
Group Icon

Группа: Старожил
Сообщений: 5568
Регистрация: 13.12.07

Вне форума

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
т.к. "responding" - это present continuous


Вообше то responding, тут скорее 1-е причастие, либо, на крайняк, герундий

responding to peoples expectations - "отвещающий ожиданиям людей". - 1-е причастие,

Либо "ответ ожиданиям людей" - герундий.

Приведите как эта фраза выглядит в контексте, я скажу точнее.

present continuous должен иметь помимо смыслового глагола в ing-овой форме еще вспомогательный глагол, которогоя тут не вижу, или пока не вижу.


____________________
"Я люблю тех, кто готов сражаться. А победишь ты или нет это не столь уж важно. Главное не опускать руки." Клаудиа Кардинале
PM
1/29280   
Rashid |
Дата 24 Май, 2009, 13:24
Quote Post



Unregistered









Цитата(Pat @ 24 Май, 2009, 4:12)
Приведите как эта фраза выглядит в контексте, я скажу точнее.

Т.к. герундий в любом случае имеет то же процессуальное значение, что и present continuous, то было проще указать на эту процессуальность через present continuous, где слово continuous явно указывает на действие, протяженное во времени (понятно, что при этом подразумевалось наличие вспомогательного глагола в оригинале). Причастие вообще не клеилось, т.к. в русском варианте шло перечисление целей.

Цитата
Герундий имеет исключительно «процессуальное» значение (называет действие как процесс)

Если же быть педантично точным, то в оригинале это герундий.

Цитата
Three fundamental objectives are recognized for health care systems - improving the health of the population they serve, responding to people's expectations, and providing financial protection against the costs of ill-health (WHO 2000)


Отредактировал Rashid - 24 Май, 2009, 13:41

Topic OptionsСтраницы: (38) « Первая ... 22 23 24 25 ... Последняя » Start new topic Start Poll 

 



[ Script Execution time: 0.0317 ]   [ 14 queries used ]   [ GZIP включён ]






Политика конфиденциальности

Top